Seemannsjargon in der Rostocker Handelsschifffahrt und Hochseefischerei 1950 –1990

von Wolfgang Steusloff

Kurzbeschreibung

EIN MARITIM-VOLKSKUNDLICHES WÖRTERBUCH
von A wie Artur’s Weisheitszahn vor der Faultierfarm
bis Z wie zweite Reederei-Uniform der DSR-Sailors
und von A wie abgefischt bis Z wie zuscheißen der
Verarbeitung mit Fisch auf den Rostocker Fang-
und Verarbeitungsschiffen

136 Seiten, Softcover, 135 x 200 mm 950 Wörter und Wendungen thematisch geordnet und kommentiert, 40 Sprüche und Reime, ein Register ISBN 978-3-949584-00-8
Stückpreis: 14,90 EUR
(inkl. 7,00% MwSt. und zzgl. Versandkosten)

Beschreibung
Von A wie Artur’s Weisheitszahn (steinernes Kunstwerk) vor der Faultierfarm (Verwaltungsgebäude) bis Z wie zweite Reederei-Uniform (Bluejeans, westlicher Deutschlandgürtel und Khaki-Hemd) der DSR-Sailors, und von A wie abgefischt (dienstmüde) bis Z wie zuscheißen, womit die Lords auf den Fang- und Verarbeitungsschiffen des Rostocker Fischkombinates das Beliefern ihrer Verarbeitung mit Fisch meinten, dokumentiert dieses maritime Wörterbuch das letzte Kapitel der deutschen Seemannssprache, die aus der weltweiten Handelsschifffahrt inzwischen vollständig verschwunden ist - auch von Bord der Schiffe, die noch unter deutscher Flagge fahren. Zum Inhalt gehört „nur“ der neben dem offiziellen Fachwortschatz gebräuchlich gewesene Jargon, der in Lexika und Lehrbüchern nicht zu finden ist. Sein Bestand an Wortschöpfungen, -übertragungen, -verdrehungen und -kürzungen wie auch bildhaften Vergleichen und Verballhornungen widerspiegelt eindrucksvoll die Absicht, spöttisch abwertend oder scherzhaft zu kritisieren, humorvoll Angenehmes und Erfreuliches zu werten sowie pragmatisch sprachliche Vereinfachung und Prägnanz anzustreben. Die sozialen, wirtschaftlichen und politischen Verhältnisse jener Zeit sind dabei als gesellschaftlicher Rahmen nicht zu übersehen.